Token ID IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA




    259

    259
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen]

    Poss.art.2pl
    dem

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    verlassen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    82
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[§259] so dass ihr mich ... im Stich ließet, als ich allein war ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28FMbWc506bgmM7aSqdvwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)