Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM

247 zerstört [nḫ]t.w.PL m-bꜣḥ mšꜥ =k 248 79 zerstört 249 zerstört

de
[§247] ... [Sie]gen vor deinem Heer und [§248] ... [§249] ...
250

250 zerstört

de
[§250] ...

251 zerstört [n]⸢ꜣy⸣ =f sr.PL 252 m-mj.tt 80 zerstört

de
[§251] ... [sei]⸢nen⸣ Würdenträgern [§252] und ebenso ...
253-254

253-254 zerstört

de
[§253-254] ...

255 zerstört nʾ.t =f 256 jw =f jwi̯ jri̯.y =f 81 zerstört

de
[§255] ... seiner Stadt ..., [256] wenn er (heim) kommt, und er ... vollbracht hat?
257-258

257-258 zerstört

de
[§257-3258] ...

259 [⸮_?] =tn ḫꜣꜥ (w)j wꜥi̯.kw 82 zerstört

de
[§259] so dass ihr mich ... im Stich ließet, als ich allein war ...
260

260 zerstört

de
[§260] ...
261-262

261-262 zerstört

de
[§261] ...

[jnk] pꜣy =tn sbtj 83 zerstört

de
[ich] eure Mauer ... sei'.


    247

    247
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Heer

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    248

    248
     
     

     
     




    79
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    249

    249
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[§247] ... [Sie]gen vor deinem Heer und [§248] ... [§249] ...


    250
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§250] ...


    251

    251
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    252

    252
     
     

     
     

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV




    80
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[§251] ... [sei]⸢nen⸣ Würdenträgern [§252] und ebenso ...


    253-254
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§253-254] ...


    255

    255
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    256

    256
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    81
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[§255] ... seiner Stadt ..., [256] wenn er (heim) kommt, und er ... vollbracht hat?


    257-258
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§257-3258] ...


    259

    259
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen]

    Poss.art.2pl
    dem

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    verlassen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    82
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[§259] so dass ihr mich ... im Stich ließet, als ich allein war ...


    260
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§260] ...


    261-262
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§261] ...

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg




    83
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[ich] eure Mauer ... sei'.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (A)" (Text-ID QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QELW6L6HYRGOJOXPU5KCJXVCJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)