Token ID IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4


de
Sein Götterbild reist von einer Stadt zur anderen, wie es gemacht worden war an diesem Tage des Horusgeleits, (als) sie ihren Herrn suchten, seine verehrungswürdige Mumie stromauf fahren ließen (und) 〈ihn〉 dort, wo es ihm beliebte ("am Ort ganz nach seinem Wunsch"), ausruhen ließen.

Persistent ID: IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HwcBhAu0uIp7q9wQgzle4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)