Token ID IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI
"königliche" Randzeile zwei Textkolumnen am linken Ende (=Eingangsseite) DEB 62,1 smꜣwj mnw n nb ___ jri̯.n ḥr.w ḥwn.w-ḥkn.tw-m-ꜥnḫ=f-ḥr-ns.t-jt=f-mꜥr-zp.PL-ḏsr-msḫꜥ.PL-n=f-ḥnꜥ-ḥp-ꜥnḫ DEB 62,2 nb.t.DU shru̯-jb-tꜣ.DU nswt-bj.tj jwꜥ-n-nṯr.DU-pri̯.DU-stp-n-ptḥ-jri̯-mꜣꜥ.t-rꜥ-sḫm-ꜥnḫ-〈n〉-jmn ḥnꜥ sn.t-nswt ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ.DU qlwꜣpdrꜣ.t nṯr.[du-mnḫ.DU]
Horus-Rê L'enfant qui se réjouit de sa [vie] sur le trône de son père, riche en possessions, sacré de lumière avec Apis vivant,
Celui des deux dames qui réjouit le coeur du double pays,
roi de Haute et Basse Egypte, héritier des dieux Epiphanes, choisi de Ptah, qui fait la maât de Rê, image vivante d'Amon,
avec la soeur royale, souveraine, dame du double pays, Cléopâtre, les die[ux évergètes].
Comments
-
mnw n nb ...: Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 51: "du monument appartenant au marou" (lion = mꜣ; scarabée ailé = r).
-
Ḥr.w: personifizierter Falke mit Opfergaben in den Händen. Die Opfergaben sind eine Sedfestkapelle und ein Pektoral (vgl. Text 68: ḥnk wḏꜣ.t "Darreichen eines Pektorals").
Persistent ID:
IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2JPWMSXBkqTjrNEHCoQaLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.