Token ID IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY






    12
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg. Bez.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
dann wird Re nicht zum Wasser niedersteigen, daß er von Fischen lebe;
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Nf31YIAUlMlinfQQjQnXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)