Token ID IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
artifact_name
[ein Dekanstern]
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
vor (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stern
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Ich bin "das Schaf", das aus dem Himmel stammt, dieses, das vor den Sternen heraufkommt!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2W2R4u18UnQifKUGj0Lbdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.