Token ID IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw


de
Der Rücken wird nicht durch ihn zu beugen brechen.

Comments
  • Vernus übersetzt ꜣ.t n ḫꜣb=s mit "le dos de quelqu'un qui se courbe", d.h. ꜣ.t n(.j) ḫꜣb s(w/j).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XK00TYT0fRksWWzjpeCxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)