Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
de Reiche einem Greis, der von Bier satt ist, die Hand;
de Zolle ihm Respekt in (?) seinen Kindern (oder: wie seine Kinder tun würden).
de Der Arm wird nicht geschwächt (?) werden durch Entblößen.
de Der Rücken wird nicht durch ihn zu beugen brechen.
de Man pflegt keinen Mann, der das Angenehme sagt, ärmer dran sein zu 〈lassen〉 als einen Reichen, 〈dessen〉 Rede {Stroh} 〈bitter〉 ist. (?)
de
Ein Lotse, der in die Ferne schaut (oder: von fern Ausschau hält),
er pflegt sein Schiff nicht kentern zu 〈lassen〉 (oder: sein Schiff pflegt nicht zu kentern).
de Siebenundzwanzigstes Kapitel:
de
Beleidige/verfluche keinen, der größer/älter ist als du,
weil er Re vor dir erblickt hat.
de
Laß ihn dich nicht anzeigen (wörtl.: melden) bei der Sonnenscheibe bei dessen Aufgang
mit den Worten: "Wieder ein Kleiner/Junger (oder: irgendein Kleiner; wörtl.: ein anderer Kleiner) hat einen Großen beleidigt/verflucht."
de
〈Über〉aus peinlich ist (es) bei Re,
ein Kleiner, der einen Großen beleidigt/verflucht.
(331) |
de Reiche einem Greis, der von Bier satt ist, die Hand; |
||
(332) |
de Zolle ihm Respekt in (?) seinen Kindern (oder: wie seine Kinder tun würden). |
||
(333) |
de Der Arm wird nicht geschwächt (?) werden durch Entblößen. |
||
(334) |
de Der Rücken wird nicht durch ihn zu beugen brechen. |
||
(335) |
de Man pflegt keinen Mann, der das Angenehme sagt, ärmer dran sein zu 〈lassen〉 als einen Reichen, 〈dessen〉 Rede {Stroh} 〈bitter〉 ist. (?) |
||
(336) |
de
Ein Lotse, der in die Ferne schaut (oder: von fern Ausschau hält), |
||
(337) |
de Siebenundzwanzigstes Kapitel: |
||
(338) |
de
Beleidige/verfluche keinen, der größer/älter ist als du, |
||
(339) |
de
Laß ihn dich nicht anzeigen (wörtl.: melden) bei der Sonnenscheibe bei dessen Aufgang |
||
(340) |
de
〈Über〉aus peinlich ist (es) bei Re, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Rto: Die Lehre des Amenemope" (Text ID 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).