Token ID IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8


de
"Ist er doch ein Held, der mit seiner Armkraft vorgeht, ein Angreifer ('dessen Arm herausfährt'), dem keiner gleicht, wird er gesehen, (wie) er auf die Bogenkrieger niedergeht, (nachdem) er in die Schlacht getreten ist!"

Comments
  • Auch wenn, ẖꜥm=f zu lesen, grundsätzlich möglich ist, würde ich der Lesung von R und AOS, ẖꜥm.n=f, hier den Vorzug geben, die ein eleganteres Satzgefüge möglich macht.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZPyxge1UFQkPRHLwrd4h8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/11/2025)