Token ID IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY


der nächste Spruch schließt unmittelbar an

B.4 ḏd-mdw ḥr wḏꜣ.t.DU 2 jwd pꜣ ḏbꜥ 2 n(.j) z der nächste Spruch schließt unmittelbar an

de
Werde gesprochen über 2 Udjataugen, die die zwei Finger des Patienten trennen.

Persistent ID: IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2keAXyXfkQytZen67PIAuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)