Token ID IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg




    verb_caus_3-lit
    de
    versorgen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Millionen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    beistehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Er versorgt Millionen (und) er steht Schu bei!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Persistent ID: IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sX6UeemEuPpPyEVnV3wQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)