Token ID IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE
1
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)
(unspecified)
DIVN
2
gods_name
In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)
(unspecified)
DIVN
verb
beleben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
3
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
der Große
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Herr des Sedfestes
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von allem, was Aton umkreist
(unspecified)
DIVN
4
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Erde
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Atontempel in Amarna
(unspecified)
PROPN
Es lebt Re, der horizontische Herrscher, der im Lichtland jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton kommt, lebensspendend ewig und ewiglich, der lebende Aton, der Große, Herr des Sedfestes, Herr alles dessen, was die Sonnenscheibe umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Hause des [Aton in Achetaton].
Dating (time frame):
Author(s):
Dominik Ceballos Contreras;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/10/2025)
Persistent ID:
IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE
Please cite as:
(Full citation)Dominik Ceballos Contreras, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Dfx7n8m0mBlfSOrcuHgLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.