Token ID IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI
verb_3-inf
veranlasse (dass)!
(unspecified)
V(infl. unedited)
1Q
substantive_masc
Heer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Vornehmer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
empfangen
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Lass das Heer und die Würdenträger ..., um sie zu empfangen!"
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3IPyFQ9WkFBus1sDDRgOfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.