Token ID IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ


de
Ihre Schiffe fahren ab und landen an;

Comments
  • nꜣy=f=sn: Das Suffixpronomen =f wird sich auf die Stadt Piramesse beziehen (so in der Ergänzung von pAnastasi III, 2.9), =sn auf die beiden Gewässer der vorherigen Sätze. In pAnastasi III, 2.9 steht nꜣy=f, aber hier scheint nꜣy=sn gemeint zu sein, denn im nächsten Satz steht ebenfalls jm=sn, wo pAnastasi III jm=f hat. Andererseits kann jm=sn sich auf die Schiffe beziehen, die täglich Nahrung und Speisen transportieren.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QgO7cW00NvsWLFJ4816pQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)