Token ID IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w


de
"Ich bin . . . ich trinke von ihren Brüsten (und) [sie?] säugt [mich?] . . . zusammen mit Nephthys an der Estrade des 'Herrn des [großen] Sitzes!"

Comments
  • Zu nb-s,t-wr.t vgl. Osing/Rosati, Tav. 15 Fragment F.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QpWMBOJEx7rC4Aoawwp6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)