Token ID IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU


de
Wehe Ichtai, die [schön] war als Ehefrau, die genommen wurde, damit sie auf ihrer Seite (der der Ehefrau?) sei, (aber) sie hatte sich von ihrem Bruder nie gelöst ... in jeder Sache, die in ihrem Herzen war.

Comments
  • ihrer (der Toten) Seite

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kYvDcsSUIjjpWxfj9yYLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)