Token ID IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps


de
Möge er sich zu den Göttern gesellen, möge er dort mit dem Kollegium gehen.

Comments
  • Vgl. Barta, Opferformel, Bitten 258 und 87. snsn ist mit einem phonetischen Komplement n nach dem Determinativ der Buchrolle geschrieben.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kjq3yb6EaLsGWUYR0zHps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)