Token ID IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA



    verb_3-lit
    de
    ausrüsten; bekleiden; schmücken

    Imp.pl
    V\imp.pl

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    273a

    273a
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    ganz; gesamt

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Stattet Unas als euer allen Herrn aus.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3oXwjMK30LNtkIkPo2jdQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)