Token ID IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag






    K9/10
     
     

     
     

    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL




    K10
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    reich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    helles Licht

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, der Gerechtfertigte, ist der Große Gott an der Spitze der Unterwelt, die Sonnenscheibe, reich an hellem Licht.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3slNvOCE0rrnXmi5H1v8ag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)