Token ID IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc


de
Was den Mann betrifft, bei dem er Lehrling war,
er ist beim Schreiber Ptah-em-heb,
welcher die Registrierungen vornimmt, zusammen mit dem General Huy.

Comments
  • - wn=f m-dj=f m ẖr,j-ꜥ: Alternative Übersetzung: "welcher bei ihm Lehrling war". Eindeutige Entscheidung nicht möglich.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40VZ1MfYEu5tRA0L9GQYxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)