Token ID IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ


KÄT 103.4 KÄT 103.5 4 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin

KÄT 103.4 jr gmi̯.tw =k m-ẖnw =f jw =j ḫtḫt.ṱ.k(wj) KÄT 103.5 zꜣw.tj r ḏi̯.t n =j ḏr.t 〈r〉 šdi̯ 2 =[j] [r-b]w~n.PL~jrʾ 4 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin

de
Wenn du in seinem Inneren/Zentrum gefunden wirst (oder: wenn du dich in seinem Innern vorfindest?), während ich (schon) zurückgewichen (oder: vom Weg abgewichen) bin,
dann hüte dich, mir die Hand zu geben, 〈um〉 mich nach draußen zu retten.

Comments
  • - jr gmi̯.tw=k m-ẖnw=f: in pAnastasi I steht jr gmi̯=k ẖnw=f: "wenn du sein Zentrum findest". Soll man zu jr gmi̯=k tw emendieren?

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/25/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd44B9xX6zEYukhqbtfjw3aQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)