Token ID IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA


de
"Komm zu deinem Tempel (und) überflute dein Gotteshaus mit deiner Liebe!"

Comments
  • Hier endet der Text der Fragmente 2-3 des Asasifpapyrus, vgl. Burkard, Papyrusfunde, AV 22 (1986), 45-46, Taf. 42b, Fragment 2 und 3.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47AOI7U3kWPocI3PDjesgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)