Token ID IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg


de
Er möge anlanden und er möge das eherne Himmelsgewässer überqueren und er möge aufsteigen zum Großen Gott, (nämlich der) Iri-pat (Rangtitel), [Hatia (Rangtitel), We]sir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, der wahrhaft Versorgte.

Persistent ID: IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48YvwQRjE8NlpCzJXJ3Awg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/21/2025)