Token ID IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk


de
[Die armen] Leute/Jugendlichen (?), sie haben gedörrte Fische (?) bereitet (?; oder: Fische gespeert?),
aus Mangel an Neheh-Öl (Sesamöl oder Olivenöl), 〈um〉 sich/sie einzureiben.

Comments
  • - [...]nw: mit Kind, schlechtem Vogel und Personendeterminativ. Tacke ergänzt versuchsweise [rn]n: "junger Mann" (gefolgt von Widmaier). Der nw-Topf ist unsicher.
    - ḏꜥ.wt: mit dem Fisch-Determinativ und Pluralstrichen. In Wb. V, 535.5 wird angefragt, ob es eine Bezeichnung für gedörrte Fische ist, die ohne Öl eingemacht sind. Caminos möchte es mit der Wurzel ḏꜥ: "(Fische) fangen" (Wb. V, 534.11) verbinden und scheint jri̯ als ein Hilfsverb zu betrachten: "boys spear fish (?)".
    - ngꜣ: entweder das seltene Verb ngꜣ: "Mangel leiden" oder Präposition n und Substantiv gꜣw: "aus Mangel an". Obwohl der Text für das Wb. verzettelt wurde (z.B. DZA 31.559.390), fehlt der Zettel anscheinend unter beiden Lemmata.
    - 〈r〉 sjn=w: Emendierungsvorschlag Gardiner, LEM, 35a. Es ist unklar, ob =w sich auf die jungen/armen Leute bezieht ("sich einreiben") oder auf die Fische.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B0jP45GU2JmqdUsc0I9Hk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)