Token ID IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA



    gods_name
    de
    der Stimmgewaltige

    (unspecified)
    DIVN




    32,14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der seinem Herrn folgt

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de
    gut

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
"'Der Stimmgewaltige', 'der seinem Herrn folgt' (Thot) er wird euch Opfergaben (und) Speisen (sowie) alle guten Dinge (Opfer) gewähren!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4QLLWuP8E3crcAlrpqkHsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)