Token ID IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs


de
(ihr) die Re geleiten bei dessen Aufstieg {des} 〈zum〉 Horizont, die mit/in der Abendbarke rudern und mit/in der Morgenbarke reisen.

Kommentare
  • ḥzi̯: hier nach Deines/Grapow/Westendorf, Grundriß IV, 1, 264 wegen des Klassifikators D54 mit "geleiten" übersetzt (ebenso MedWb 633; Westendorf, Handbuch Medizin, 375). Leitz, Magical and Medical Papyri, 80 entscheidet sich für das Verb ḥzi̯: "loben".

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 18.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Qsjry3pEPvngtjlQcwNIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.4.2025)