Token ID IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE
x+6,7
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.3sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
nach jmds Befinden fragen, jmd. begrüßen
Inf
V\inf
substantive_fem
Angelegenheit, Befinden
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
Hund (ein Name des Thot)
(unspecified)
DIVN
Dann kam man, um sich nach ihrem Befinden zu erkundigen seitens Nephthys zusammen mit 'I' (Thot).
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4zRjjbne0QHlJguQH3g8GE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.