Token ID IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII


de
"Ein Beherzter ist er, (wenn) er die Menge sieht, er läßt nicht 'sitzen', was auf ('hinter') seinem Herzen ist!"

Comments
  • Die Determinierung von ḥmsi̯ mit dem Mann und Pluralstrichen, die nachträglich! eingefügt wurden, ist völlig sinnlos und irreführend, leider hat man das oft zu einem Nomen machen wollen. Wie der Schreiber von B hier den Text verdorben hat, zeigt auch der folgende Satz.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxpAhKGEByjd39YeYIOII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)