معرف الرمز المميز IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY


de
(So) ist er (Pharao) gefeit ('behütet-beschützt') durch den Namen des Amun, (denn) er kennt die großen Namen des Amun (und) er 〈kennt〉 seine [großen] (und) geheimnisvollen Erscheinungen (nämlich) des Amun, [die] vor Göttern (und) Menschen [verborgen sind]!

تعليقات
  • Interessanterweise wollte der Schreiber hier den Possessivartikel verwenden (nꜣ.pl sic), hat ihn aber nur einmal wirklich geschrieben ($nꜣ.pl=f), obwohl er durch den Zusatz "des Amun" eigentlich überflüssig war.

    كاتب التعليق: Frank Feder، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lLia7RCECelicQNm0MBjY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)