Token ID IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc




    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Spanne

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Totenopfer für ihn am täglichen Fest ewiglich.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2023)

Persistent ID: IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ry5EsQDUR4gw6M2XcjcJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)