Token ID IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Asiat

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m






     
     

     
     
de
Der Asiate von Memphis sitzt (bequem) da:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5yFJTLNK0w3rUJBLiRpXxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)