Token ID IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI
substantive_masc
Gewalttätiger, Frevler
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
brennen; verbrennen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Frevler, Rebell
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
sich ängstigen, jmdn. erschrecken
(unedited)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive
Portikus, Pforte, Palast, Krypte
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Jauchzen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Jubel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
hören, wahrnehmen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
"Gewalttätige, die die Frevler verkohlt, Erschreckendste aller Tore, die am Tag des Anhörens der Sünden Jauchzen und Jubel veranstaltet"
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6AeKwMES0nEkX3wFaB9bKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.