Token ID IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY


Satzanfang zerstört x+4 [pꜣ]y =k jwn{n.ṱ} n ⸮šnj? Zeilenende zerstört x+5 ⸢mr⸣w.t =k

de
[---] deine Haarfarbe (?) [---] deine Liebe.

Comments
  • Übersetzung unsicher; man erwartet hierfür eher pꜣ jwn n šnj=k (Mathieus Vorschlag [pꜣ]y=k jwn n šnj[=k] ist redundant.

    Laut Gasse ist "la ligne 3" rot geschrieben. Es ist unsicher, welche Zeile sie meint: Zeile x+3 ist die vorherige Zeile, auf ihrem Graustufenfoto hat es aber eher den Anschein, als meinte sie die dritte lesbare Zeile, also x+4.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QoHCV9rkUPkCwFq3hx1JY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)