Token ID IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk




    über dem Ehepaar

    über dem Ehepaar
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN




    A.2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr der Strahlen

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der die Beiden Länder erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP




    A.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    A.5
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN


    unklares_Zeichen

    unklares_Zeichen
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ein Opfer, das der König und Aton geben, Herr der Strahlen, der die Beiden Länder erleuchtet, Ka des Königs, bestehend aus einem schönen Alter von Aton, dem Lebenden, des Schöngesichtigen ...
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QuAAULjUnXtwxcmN92Tlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)