Token ID IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU




    verb_3-lit
    de
    beladen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv





    11, 9
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Da belud sich Chnum mit dem (Sack) Gerste.
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cy7vQStE7chprw4Zp3tsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)