Token ID IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM
verb_3-inf
wandeln
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
adjective
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
3
title
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Seschem-nefer
(unspecified)
PERSN
Er möge wandeln auf den schönen Wegen in sehr schönem Frieden, der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs Seschem-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6npLjoXVEsIupl7xNrxtnM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.