Token ID IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg


Ende von Spruch 6

Rückseite 12 Ende von Spruch 6 ky n(.j) ḫtm n(.j) ḥfꜣ.w nb ḥfꜣ.wt nb.t

de
Ein anderer Spruch für das Versiegeln des Mauls eines jeglichen Schlangenmännchens und eines jeglichen Schlangenweibchens:

Comments
  • Parallele auf pBrooklyn 47.218.138, Kol. x+15.10-15 (ältere Zählung Kol. x+13, 9-15). Hier wird der Spruch im Ritual zum Schutz des Bettes eingesetzt.

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/24/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6o8ULgyVE1vk41QLJ2QFqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)