معرف الرمز المميز IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
Besitztümer sollen an der Stelle eingesetzt werden, wo sie Frucht tragen (wörtl.: gebären, d.h. Zinsen erzielen), damit dieser (der Zins) wiederum/ebenfalls zu dir kommt.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • s.t mss=sn: Quack, 101, Anm. 53 übersetzt wörtlich mit "an den Platz seiner Zinsen", d.h. er faßt mss als Substantiv auf (ms: "Zins"). Volten, Ani, 67 verweist auf die mittelägyptische Konstruktion Substantiv + sḏm=f im direkten und indirekten Genitiv. ḫ.t wird zuerst mit =sn pluralisch gedeutet, dann mit =f singularisch (so Volten, 88), es sei denn, mit =f ist der Zins gemeint.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/١٢/١٩، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pju0ant0WpuIPVxdqm9fY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٦ أبريل ٢٠٢٥)