Token ID IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I


de
Worte sprechen durch diesen Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn dieses Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin, die Vornehme Schep-en-Renenutet ist.

Persistent ID: IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EYf52YDkVSs4DL5xFnV5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)