Token ID IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw


beim ersten Mann mit herabhängenden Armen vor ihm über ihm

beim ersten Mann mit herabhängenden Armen D.1 vor ihm sn =f über ihm ḏd.tw Wsr

en
Sein Bruder, 〈NN, der〉 genannt wird User (?).

Comments
  • Die Zeichenanordnung ist ungewöhnlich. sn=f steht vor der Person, wie alle Titel-/Berufsangaben in diesem Register. Oben in der Kolumne steht ḏd.tw Wsr. Ein Name Ḏd.tw-Wsr wird bei Ranke nicht verzeichnet. Haben wir es mit einem Doppelnamen zu tun, bei dem der erste Name nicht geschrieben wurde?

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/20/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7EndTxxEkshqWU0j1n95Jw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)