Token ID IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124


en
Indeed it is good when people are drunk, when they drink mjnt (?) and their hearts are happy.

Comments
  • my.t, presumably an intoxicating drink, is not otherwise attested, but might be emended to mjn.t (Sinuhe B87; Wb. II, 43.11; so Helck, 61), another unidentified substance. The context in Sinuhe does imply it means "daily drink", but I see no reason why this cannot have ritual overtones. (see R. Enmarch, forthcoming, A World Upturned: The Ancient Egyptian Dialogue of Ipuwer and the Lord of All. To appear in the British Academy Postdoctoral Monograph Series)

    Commentary author: Roland Enmarch, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7c3FwaGPUc2sd2nnGqM124, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)