Token ID IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q


de
Dein Menesch-Schiff ist aus Charu zurückgekehrt,
beladen mit allen schönen Sachen.

Comments
  • - pꜣy=k mnš jwi̯.t: auf oGardiner 28 und auf oMichaelides 43 (= H. Goedicke und E.F. Wente, Ostraka Michaelides, Wiesbaden 1962, 13 und Tf. XXII (links)) steht die Form jy.
    - ꜣtp.w: sieht aus wie das Suffixpronomen =w, aber die Stativendung Plural ist gemeint.
    - ḫ.t nb.t nfr.t: auf oGardiner 28 und oPetrie 33 (= oUC 39632: Ritter, in: GM 217, 2008, 84 und 86) steht ḫ.t-nṯr.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ccL1YgiUMHtKPCKbk9K2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)