Token ID IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo







    x+6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    Länder der Fenchu (Libanon)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Ich [bezwang] für [ihn] die Länder der Fenechu.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gV7WvbyUyvk0fZLM8dDlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)