Token ID IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Gehe nicht an meinen Worten vorüber!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7iH6jSRmkr9t7QvMfFSJac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)