Token ID IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso


de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum zweiten Mal eine Bitte an ihn zu richten, indem er sagte:

Persistent ID: IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7rGJs7iAEeciXImW6PQrso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)