Token ID IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ



    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.wn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Inf_Aux.wn
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Seine Taten, du hast dich (ihrer) erinnert, als sie vergessen waren.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8979yWmcUa4r0hgt3hB7nQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)