Token ID IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4






    Sz.11.2.2:2.Reg.v.o.,Mitte,links1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fische

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Kaufpreis

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Gib Deine Sache als Fisch-Kaufpreis.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Rede des Fischhändlers.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8KFYt6GwEKxlugEM9Yfin4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)