معرف الرمز المميز IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88


de
"Willkommen ist (gekommen in Frieden) Tait in diesem ihrem Namen der 'Herrin von Hetpet', die nach vorn gekommen ist, um die Frevler niederzuwerfen in diesem ihrem Namen der 'Hathor, Herrin von Nini-Nisut (Herakleopolis)'!"

تعليقات
  • pBremner-Rhind 19,22 liest ḫft=s statt sbjw.pl; verschiedene Varianten bei der Schreibung von (Ḥw,t)-nn-n(j)swt; vgl. Goyon, RdE 20, 78-79.
    In diesem Abschnitt scheint, bei allen Textzeugen, in der Überlieferung etwas durcheinander gekommen zu sein. Eventuell ist ein Name der Hathor vor einem jji̯-m-ḥtp verloren gegangen.

    كاتب التعليق: Frank Feder، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QAilqdRUZUumhwRfJzO88، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)