Token ID IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    [Verb]

    SC.unspec.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Dann [ergriff (?)] ihn das Krokodil.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8XLVsC5WkIlnVQa7BDQd04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)