Token ID IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk


de
Fürwahr, was das Silber betrifft: Es gehört Amunrasonther, dem Herrn der beiden Länder,

Comments
  • ḥḏ: Vgl. den Kommentar zum vorigen Satz.

    nb n nꜣ tꜣ.wj wurde, wohl versehentlich, wie das vorangehende Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr.w mit Falke auf Standarte und Pluralstrichen geschrieben. Es scheint sich hier um eine Variante des bekannten Epithetons nb-tꜣ.wj zu handeln (so die Communis opinio) und nicht um nb n nꜣ tꜣ.w (mit tꜣ im Plural, so A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 68, § 156).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8llVeT6FUJfuWCYmDmexpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)